Wieczorową porą artysta zaprowadził wszystkich zainteresowanych do swojej pracowni. Zgasiwszy uprzednio światło, przed progiem rozłożył brudną ścierkę umoczoną w oleju silnikowym. Za progiem w sali położone było białe prześcieradło, które zbierało wszystkie ślady stóp przechodzących osób. Ślady współistnienia pokazano po zapaleniu światła.

Traces

In the evening, the artist guided all the interested spectators to his workshop. Having switched the light off, he left a rag soaked with engine oil on the threshold. A white bed sheet was laid just behind it, capturing all footprints left by the passers-by. The traces of coexistence were presented after turning the light on.

Cytat za: Jerzy Szwej, Plenery w Osiekach, Koszalin 1978, s. 99.

Otwieranie >>> Plenery koszalińskie w Osiekach 1963-1981
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.